27 stycznia 2012

W czwartkowy wieczór, tuż po 21.00 oddałam w posiadanie Radiu Gdańsk swój cichy głos.
Kilka refleksji na temat haiku przeplatanych dźwiękami Haiku Fristajl wypełniło jeden z odcinków programu Włodzimierza Raszkiewicza "Kawałek świata i herbata".

Do posłuchania: "Mikrofonu cień czyli haiku..."

25 stycznia 2012



„Haiga. Peindre en poesie“ – zbiór 100 haiga stworzonych przez Iona Codrescu, prezentujących haiku autorów z 15 krajów Europy.

Każda haiga zawiera haiku wykaligrafowane w języku francuskim (oprócz tego wszystkie utwory zostały wydrukowane po francusku i angielsku).

Na kartach tej szczególnej książki znalazło się również moje haiku o zimowym ogrodzie, które Ion Codrescu ujął w lapidarną kompozycję bieli, czerni i szarości.




ogród zimowy
cień płotu oddziela
biel od bieli


winter's garden
the fence shadow sunders
white from white


Haiku zostało wyróżnione w konkursie Mainichi w 2008r.
Tłumaczenie na j. angielski - Lech Szeglowski (jego utwór również znajduje się we wspomnianej antologii).

Prezentacja książki "Haiga. Peindre en poesie" przygotowana przez Graziellę Dupuy do obejrzenia tutaj, oraz na stronie Grazielli.

1 stycznia 2012



noworoczne fajerwerki
cisza
klepsydry


New Year fireworks
the silence
of sandglass


Haiga opublikowana w DailyHaiga - 1 stycznia 2012