26 czerwca 2011

kwitnący ogród
tyle ścieżek
wśród ścieżek


blossoming garden
so many paths
among the paths


Haiku zostało opublikowane w Haigaonline (12/1), w dziale "traditional haiga". Utwór powstał z inspiracji prezentowanym w magazynie obrazem Mary B. Rodning.

25 czerwca 2011



lot pszczoły
z ciszy do ciszy –
kwiaty lilii


the flight of a bee
from silence to silence –
lily flowers



Publikacja w Haigaonline (12/1) - czerwiec 2011


wysokie słońce
biały bez osiąga
swoją biel


high sun
a white lilac accomplishes
its whiteness



Publikacja w Haigaonline (12/1) - czerwiec 2011

19 czerwca 2011


 
baletnica przed lustrem
obraca się –
topniejące jezioro


before the mirror
a ballerina makes a turn—
melting lake



(tł./trans. L. Szeglowski)

Publikacja w DailyHaiga – 18.06.2011

17 czerwca 2011



Właśnie ukazała się anglojęzyczna antologia wierszy, których tematem jest "świadomość śmierci". Oryginalny tytuł książki brzmi "Dreams Wander On. Contemporary Poems of Death Awareness". Do zestawu utworów edytor Robert Epstein włączył haiku Leszka Szeglowskiego, które zostało opublikowane w formie haiga mojego autorstwa (pierwsza edycja obrazu miała miejsce w DailyHaiga w 2010):




wrócić
albo nie wrócić
– zimowy zmierzch

to return
or not to return
–winter twilight


Książka zawiera ponad 300 wierszy (głównie haiku) 185 autorów z różnych zakątków świata.
Wspaniała, głęboka lektura.

2 czerwca 2011

młyńskie koło
powoli obraca się –
coraz więcej gwiazd


a mill wheel
slowly turning –
more and more stars


(tł./trans. Lech Szeglowski)

Publikacja w The Heron's Nest - czerwiec 2011 r.