rozsypany czas
w słowach i obrazach
30 lipca 2011
po deszczu
sprzedawane na pniu
opieńki
28 lipca 2011
ona i on –
po pół księżyca
w każdej filiżance
she and he –
a half moon
in each cup
(tł./trans. L. Szeglowski)
Publikacja we wiosenno-letnim, papierowym wydaniu
Frogpond Journal
(34-2; 2011).
13 lipca 2011
deszcz meteorów
coraz szerzej
otwieram okno
meteor shower
wider and wider
I open a window
(tł./trans. Lech Szeglowski)
Publikacja:
The Mainichi Daily News
Nowsze posty
Starsze posty
Strona główna
Subskrybuj:
Posty (Atom)